Ako-mmercial!
Naghahanda na ang housemates para sa task na may kinalaman sa Big Swap. Kailangan nilang gumawa ng "Ako-mmercial", o short intro ng sarili nila. niisip ng mga housemates kung may subtitles o translations sila, kasi parang mas authentic kung pwede nilang gamitin ang local language.
Pero to be safe, naghahanda na rin sila ng mga sasabihin na makakapag-describe talaga kung sino sila. Seryoso si Jason sa paggawa nito, at kanina pa nagppractice ng spiel niya, in English ha! Feeling kasi niya, kung Tagalugin niya pa, baka mas mahirapan silang intindihin siya. Si Tibo ang "coach" ni Jason, at pasensyosong nakikinig at nag-susuggest ng ways kung paano mapapaganda ni Jason ang speech nya pati na rin pagttranslate.
Source
Pero to be safe, naghahanda na rin sila ng mga sasabihin na makakapag-describe talaga kung sino sila. Seryoso si Jason sa paggawa nito, at kanina pa nagppractice ng spiel niya, in English ha! Feeling kasi niya, kung Tagalugin niya pa, baka mas mahirapan silang intindihin siya. Si Tibo ang "coach" ni Jason, at pasensyosong nakikinig at nag-susuggest ng ways kung paano mapapaganda ni Jason ang speech nya pati na rin pagttranslate.
Source
0 comments:
Post a Comment